Se muestran los artículos pertenecientes a Abril de 2008.
02/04/2008
Informe sobre a cofizialidat d'as luengas d'a Ribagorza
Me nimbian dende o CERiB l'informe que han feito sobre a cofizialidat d'as luengas d'a Ribagorza aragonesa. Diz que l'han presentau a os partius d'a redolada y a os organos d'a propia redolada d'a Ribagorza. Ye una apuesta por a cofizialidat d'as luengas d'a Ribagorza que me pienso que cal estendillar a tot o país. Podez leyer l'informe completo aquí (en PDF), pero tos pego as conclusions (en castellano)
1. Reconocer el catalán y las diferentes variantes aragonesas (benasqués o patués y bajorribagorzano) como lenguas propias de la Comarca de la Ribagorza y solicitar a las Cortes de Aragón el cambio en la denominación de la Comarca de la Ribagorza con la siguiente denominación trilingüe: Comarca de la Ribagorza/Comarca de la Ribagorça/Comarca de la Ribagorsa.
2. Teniendo en cuenta la ley 12/2002 (que ofrece la posibilidad de denominación bilingüe a los diferentes municipios ribagorzanos), apostar por la denominación bilingüe de todos los municipios de las tres cuencas ribagorzanas, y no sólo algunos, e instar a los diferentes entes municipales a que sigan este ejemplo, normalizándolo a través de sus respectivos plenos.
3. Favorecer a la utilización de las lenguas propias, catalán y aragonés, en los actos públicos y en la documentación generada, tanto con particulares como con el resto de las corporaciones locales de la Comarca, e instar a los ayuntamientos a que sigan estas pautas.
4. Considerando que una parte muy importante del turismo ribagorzano procede de Cataluña, apostar igualmente tanto por el catalán como por el castellano, el inglés o el francés, a la hora de promocionar turísticamente este territorio con folletos, agendas, guías, etc. En el caso del bajorribagorzano y del benasqués o patués, se tendría que poner en valor este patrimonio como reclamo turístico.
Como cretica nomás dizir que no ye mui normal que faigan iste reclamo en castellano (o nomás en castellano) y que fer a distinzión que se fa dentre catalán (que consideran uniforme) y aragonés (que trestallan en dos dialeutos) me pienso que no ye d'aduya t'aconseguir a ofizialidat no nomás en a redolada d'a Ribagorza sino en tot o país. En tot caso, bienplegau iste informe y a beyer si dentre toz podemos fer un poder ta que quiten a lei de luengas d'una begada. Bellas bozes ya dizen que t'antis de l'estiu. Será una lei de menimos en tot caso y seguro que mos cal continuar luitando por una lei de berdat.
10/04/2008
Softaragonés fa una trobada ista tardi
Ista tardi tenemos trobada de Softaragonés , l'asoziazión que semos enzetando ta traduzir sotware libre a l'aragonés. Semos fendo chicoz trangos enta la traduzión de Mozilla Firefox , Jisko , Netvibes o Mediawiki.
Bi ha prous motibos ta creyar ista asoziazión y ta fer a presenzia de l'aragonés en internet y en o mundo d'as nuebas teunolochías prou más zereña. O primer trango ye creyar una terminolochia azeutable ta toz os neolochismos y fer una guia d'estilo. Ta ixo contamos con a partizipazión de bels filologos y mos pensamos de tener o refirme de l'Academia de l'Aragonés.
Maitin tos rezento más cosetas.
11/04/2008
Notizias de Charrando.com
1- Presentazión publica de l'Academia de l'Aragonés en Samianigo.Sabado 12 d'Abril. 20 oras. Molino Periel.I abrá tamién una dramatizazión de literatura en aragonés.
2- O sabado 12-4-08, á las 11:30 d'o maitín, se ferá la presentazión en o bar "La Escalinata" (Bico biello) de l'asoziazión "Carrasca", a branca teruelana d'a federazión d'asoziazions d'o Ligallo de Fablans.
Todas istas asoziazions esfenden as manifestazions culturals propias d'Aragón, acucutando dentre ellas as luengas, aragonés y catalán.
Gosan fer cursos d'aragonés en dibersas ziudaz y lugars aragoneses.
Á las 11:30 dimpués d'o manifiesto que se leyerá en presenzia d'xs periodistas, se puyará á la segunda planta ta fer o Café-charrada con a partizipazión de toz y todas.
4- Taller de Lenguas Ribagorzanas en Graus
Espacio Pirineos. Martes de 19:30 a 21 oras.
13/04/2008
Xvenas Chornadas d'as Luengas d'Aragón. A.C. Nogará
Sobreintresán programa ta las XVenas Chornadas d'as Luengas d'Aragón.
XVenas Chornadas d’as Luengas d’Aragón. A.C. Nogará
Centro Joaquín Roncal (c/San Braulio, 5-7)
Lunes 14 d’Abril, 19:00 oras
Prochectos economicos y luengas minoritarias
-Prames
-Chelats Sarrate (Alcampell)
-Idiarte (empentadors de l’Onso Nabar)
Chuebes, 17 d’Abril, 19:00 oras
As luengas minoritarios y o turismo. O caso de l’aragonés
-Gemma Fondevila (Centro de Interpretación de lo Megalitismo Pirenaica y de la Val d’Echo).
-David Bielsa (Casa de Turismo Rural Luzía y alcalde de Chistén)
Biernes, 18 d’abril, 19:00 oras
Lenguas, dialectos, hablas y nacionalismo lingüistico
Juan Carlos Moreno Cabrera
(Catedrático de Lingüística General de la Universidad Autónoma de Madrid)
Sabado, 19 d’abril, dende as 12:00 oras
Plaza San Bruno
Clases d’aragonés en a carrera
22/04/2008
Conzentrazión en esfensa d'as luengas d'Aragón
Conzentrazión en esfensa de l'Aragonés y o Catalán d'Aragón
Día: 23 d'Abril
Puesto: Palazio d'o Pignatelli, por a puerta de dezaga, glorieta José Aznárez (no pas a l'Ajafería coma s'eba comentau)
Ora: 12:00
En acabar l'auto s'imbita a os asistens a acudir a o parque d'oriente, an que uns cuantos coleutibos han organizau barras y puestos informatibos.
Dende que el primé Estatuto d'Autonomía ba reconeixé l'esistenzia d'una realidat llinguistica pllural a Aragón, pasán per las posteriors modificazions de 1996 y 2007, los ziudadans aragoneses y espezialmén los que charrán n'aragonés y catalán hen estau esperán sin resultau que la dignificazión y l'uso publlico de las nuestras llenguas tenisen un marco llegal adecuau y michos educatius y de comunicazión qu'asegurasen la suya superbibencia futura.
Con tot ixo, entre i-yes y torna-yes, promesas y embustes, esperanzas bazías y frustrazions, los diferens gobernos que n'abiu a Aragón han optau per llimita-se a guardá las aparienzias con uns pocs gestos ta mantenir-se a la inaczión mes absoluta con cualsiquier desincusa.
Fé pollitica llinguistica significa tení el coraje d'abordá la realidá y de fe que los intereses de toz se feigan compatiblles en una sociedá uberta y tolerán, no amagase atrás de los probllemas y queda-se esperán a que se hi perda el nuestro patrimonio llinguistico ta no tení que ocupa-se d'el. Nusatr@s los ziudadans que charrán una llengua aragonesa distinta del castellán, hen de dí que din a los poders que mos gobernan que ya ñay prou, que é ora d'ocupar-se d'una begada per totas d'ista minoría que é el soporte d'un patrimonio viu d'Aragón y que mereze tení un puesto baixo'l sol. Ta bibí y sobrebibí al marco de la tolerancia y llibertá que hasta ara se mos ha negau.
24/04/2008
Chambretas con mazadas d'o sieglo XIV en aragonés
He creyato una colezión de chambretas con mazadas d'o sieglo XIV en aragonés. Son bellas mazadas d'as que amanixen en o tomo A-2 d'a Biblioteca de la Academia de la Historia en o fuello 13 y han estau quitaus de l'articulo de J. Rius Serra, Refranes del siglo XIV, Revista de filología española, 13:4 (1926) p.364. Bi ha diez modelos ta mesache y tres ta mesacha, de tirans, y a toz se lis puede cambear la color.











