A lei de luengas ya ye enzetada
O ixo rezenta o Periodico de Aragón astí. Dizen que Cultura ya redauta a lei que estará en Cortes antis d'un año, y puestar que aprebada ta l'año 2008. Amás, tamién fan un articlo d'opinión faborable, y mesmo adebantan o que podrían estar as emisions en aragonés y catalán en os meyos de comunicazión publicos d'Aragón.
Ye una sobreguena notizia, ye esclatero, encara que a lei plega profés, tardi, amás basada en abanproyeuto curto y limitau como iste. Ixo dizen en l'articlo d'o Periodico.
SIN COOFICIALIDAD Esta ley reconocerá derechos pero no será "impositiva", apuntan desde la consejería. Según aseguran, existe mucho trabajo previo, ya que ha habido varias veces que ha estado a punto de iniciarse su tramitación parlamentaria, aunque finalmente siempre se ha quedado en el cajón. De este modo, no serán cooficiales en Aragón. "Regulará las relaciones de los hablantes y, eso sí, obliga a la Administración a emplearlas en las zonas donde se hablan si los habitantes se dirigen a ella en alguna de estas lenguas", señalan.
La ley aún no tiene perfilado cómo se regulará el conocimiento del funcionariado en esas zonas. Posiblemente, como un mérito. Asimismo, se legislará sobre la formación y la capacitación del personal de la administración.
La voluntariedad es uno de los aspectos en los que más se insiste desde la consejería. Dos asesores lingüísticos, varios responsables de asociaciones y los servicios jurídicos están ultimando el documento, cuyo borrador definido podría estar listo a principios de noviembre. Al frente del equipo está el viceconsejero Juan José Vázquez. "Será una ley asumible por todo el mundo, porque recoge derechos, pero no presiona a nadie", apuntó.
Hay un trabajo previo --dictámenes sobre política lingüística realizados en las Cortes en anteriores legislaturas-- que sirve como punto de partida. Por fin se destierra la denominación de las dos lenguas. Serán el aragonés y el catalán, aunque esta segunda podría recibir el nombre de catalán de Aragón o catalán occidental. Pero nunca habrá, en este sentido, "decisiones políticas"..
Para realizar un estudio riguroso, se constituirá una comisión científica que confluirá en un órgano regulado por ley: el Consejo Superior de Lenguas de Aragón. Este consejo estará constituido por 12 miembros de la Administración, del ámbito científico y de las asociaciones, y estudiará cómo se aplican las leyes y tendrá potestades en terminologías y antroponimias.
Además, se revisará el atlas sociolingüístico que determinará el estado de las lenguas, su censo y su estado. En el caso del catalán hay menos problemas que en el del aragonés, en franco retroceso y con más problemas de supervivencia. Algunos cálculos estiman que 70.000 y 10.000 personas, aproximadamente, hablan estas lenguas.
Ye más d'o que emos teniu nunca. Pero dende luego no ebitará a muerte de l'aragonés y a ruptura de la transmisió de la luenga catalana en a zona oriental d'o país. No serán cofizials, serán boluntarias de raso ta os conzellos y t'as escuelas, y tamién ta os funzionarios. Asinas que estará una lei más de menimos que a propia Constituzión española. O siga, una güeña pinchada en un palo, pero a millor güeña que emos teniu.
A pesar d'ixo, por zierto, as opinions de bels comentaires en o Periódico de Aragón son reyalmén a muestra de que iste país nunca no dixará d'estar un pueblo de paletos. Asinas también bi ha bels atros que encara dan una mica de esperanza ta as luengas propias d'Aragón, d'uso cutiano por muita chen, y que a la fin tendrán un chiquet, chiquet, chiquet, reconoximiento ofizial.
Comentarios > Ir a formulario
Autor: Natxo
Fecha: 10/10/2007 02:48.





